Ansicht:   

#399438 ot exotische Technik (verkehr.reise)

verfaßt von RoyMurphy, Tübingen, 19.06.2016, 17:54:44

> Die Filme kenne ich auswendig  :-) Im Original heisst das Ding "flux
> capacitor". Capacitor = Kondensator. Und ich bin mir sogar nahezu sicher,
> dass es in der ersten Kino-Fassung noch so hiess, hatte ich mir so gemerkt
> damals. Erst seitdem das als VHS-Videos in die Videotheken kam muss das mal
> neu synchronisiert worden sein und seitdem hiess das in der dt. Fassung
> Kondensator.

Ich habe erst neulich die DVD-Trilogie <auf Deutsch> angeschaut und hab's noch im Ohr - wie auch aus dem Web verlinkt:
FLUXKOMPENSATOR. Die Übersetzer von Filmdialogen sind wahrscheinlich auch nicht immer "native Speakers".

Im American English gibt's ja auch "silicon", das auf Deutsch "Silizium" genannt wird, weil's ja auch noch "Silikon" für die plastische Chirurgie gibt  ;-)

--
--------------------------------------------------------------------------
 :-) Grüße aus Tübingen

Reinhard


"Eine Frau muss immer so viel Geld ausgeben, dass ihr Mann sich keine weitere(n) mehr leisten kann."
(Doris Reichenauer - von "Dui dô ond de Sell")

 

gesamter Thread:

Ansicht:   
Auf unserer Web-Seite werden Cookies eingesetzt, um diverse Funktionalitäten zu gewährleisten. Hier erfährst du alles zum Datenschutz