verfaßt von bender, Strasshof an der Nordbahn, 05.04.2018, 08:40:29
(editiert von bender, 05.04.2018, 08:40:55)
> > Aber das ist wohl immer wieder das Problem, beim Synchronisieren
> > geht viel verloren. Weiteres Beispiel: "Stirb Langsam 2". Hieß im
> Original
> > "Die Harder". Typisch deutsch halt.
>
> Na ja, schlimmer finde ich noch so hartnäckige Übersetzungsfehler wie "ein
> Ebene-3-Kraftfeld" für "a level three force field" in den Star-Trek-Serien.
> Da funktioniert das Deutsch nicht mehr "innerhalb normaler
> Parameter".
Spaceballs:
Original: "Pizza The Hutt"
Übersetzung: "Pizza Mampf"
--
Grüße aus Strasshof an der Nordbahn (ja, da wo die Natascha im Keller lebte)
bender
sudo apt-get install brain_2.0
gesamter Thread: