Ansicht:   

#421317 Etwas zu MS' Übersetzungen (web.net)

verfaßt von RoyMurphy, Tübingen, 07.02.2018, 13:50:18

> >
> > "Breaking the language barrier at home, at work, anywhere you need it"
> >
> > Googles Übersetzer.App biegt den Slogan so in Daitsche Sprech:
> >
> > "Brechen die Sprachbarriere zu Hause, am Arbeitsplatz, überall, die Sie
> > brauchen"
>
> Also Googles Online Übersetzer macht folgendes daraus
>
> "Die Sprachbarriere zu Hause, bei der Arbeit, überall, wo Sie sie brauchen,
> überwinden"


 :-D Google-Übersetzer "A" scheint sprachbegabter zu sein als Google-Übersetzer "D". Denn meine Fassung hatte ich direkt aus dem Übersetzungsfenster hier reinkopiert, also nicht verballhornend manipuliert  :-P

--
--------------------------------------------------------------------------
 :-) Grüße aus Tübingen

Reinhard


"Eine Frau muss immer so viel Geld ausgeben, dass ihr Mann sich keine weitere(n) mehr leisten kann."
(Doris Reichenauer - von "Dui dô ond de Sell")

 

gesamter Thread:

Ansicht:   
Auf unserer Web-Seite werden Cookies eingesetzt, um diverse Funktionalitäten zu gewährleisten. Hier erfährst du alles zum Datenschutz